Le nââ kwényï fait partie du sous-groupe des langues kanak de la famille austronésienne de la branche océanienne. Il est essentiellement parlé sur l’île des Pins par environ 1814 locuteurs (ISEE, 1996), mais aussi par des Kunié résidant en milieu urbain ou en province nord. Il est enseigné dans les écoles maternelles de l’île des Pins depuis 2009. Une sensibilisation est assurée aussi au collège.
Le nââ kwényï écrit comprend 36 voyelles, dont 17 courtes et 19 longues, et 26 consonnes.
Comme dans les autres langues de l’extrême sud, il comprend deux tons distinctifs : un ton haut et un ton bas, ce dernier étant le ton marqué. Au niveau de l’écriture, seul le ton bas est noté en cas de risque de confusion entre deux mots, au moyen d’un apostrophe droit postposé à la voyelle, comme dans xii’ signifiant « bouteille », par opposition à xii signifiant « épervier ».
Les principales références d’écriture du nââ kwényï sont effectuées par le linguiste Jean- Claude Rivierre en 1973 et le père Marie-Joseph Dubois en 1974. Ces travaux seront révisés en 2007 par Floriane Kombouare et Eugénie Gouraya avec la coopération de l’Agence de Développement de la Culture Kanak et du Sénat Coutumier, puis par l’antenne drubea-kapumë de l’Académie des Langues Kanak, en collaboration avec les locuteurs et le linguiste Jacques Vernaudon de l’Université de la Nouvelle-Calédonie en 2008. Les propositions d’écriture détaillées relèvent directement des derniers éléments collectés sur le terrain mais ne sont présentées qu’à titre indicatif. Au gré de l’évolution des travaux menés par la chargée de mission et l’académicien de l’Académie des Langues Kanak, de légers réajustements pourront être opérés.
Nââ kwényï bwa kâ dèrè gé wù Océanie gé ngwà tre ö gï austronésienne.
Nââ é vùù ngê kô nuu kwényï. E vinyîrî 1814 wawè ngà vùù ngê nââ (ISEE, 1996). Mwâ demwâ kwényï ngà bwa tre mô vangà kô mwatiti mô kô ngâ nuu é taa marë mô nupu, në bwa vùù roko ngà nââ kwényï.
A pwa ko-vùnù-vï wè denùkwàrà mô nyaö në vengurà té nââ kwényï kènà dépwéla kô vëkàkwaé ngwà kô yèè mô déko tici bwè vevùnùù nââ nuu wè nà nyaö.
Kwényï a kö 36 voyelles mô 26 consonnes. Bwa vëtëtë mô drù nââ é taa gé kô kurè nuu. Yi a kö boo nââ vùù, nââ vùù a na mô nââ vùù a mî é niiè.
Nâ yèè kô niià, nââ vùù a mî gé ngwà boo vané a vëtëtë, gï niià kô dame, wèkwà « xii » vané ‘bouteille’ ngà nââ pâgala, bwa gété « xii » vané taa merä ‘épervier’.
Nà kô téé mô kô yèè nââ kwényï kô wè taa xéwù, në bwa é yèè nââ vùù ngà nââ nuu ngwà 1973, vané ö në Jean-Claude RIVIERRE. Mô micinèrë Marie-Joseph DUBOIS ngwà 1974.
Nà kô vangà é vëméa mwé ngwà 2007, ko wè Floriane KOMBOUARE mô Eugénie GOURAYA mô Agence de Développement de la Culture Kanak mô Sénat Coutumier. Mô ngwà 2008 mô nà tre gï wù Drubea-Kapumë mô Académie des Langues Kanak. Nà tâ wè mô IFM-NC, 2007.
Tre ngà vùù ngà nââ mô trotrï ngà yèè nââ nuu, Jacques VERNAUDON gé wù Université de la Nouvelle-Calédonie.
Nà kô yèè nââ ya, yi vàà gé ngwà kô vetâvùù mô kô vètanètè mô wawè gï kô nuu.
Norme graphique
1- L'alphabet
Aujourd’hui, le système alphabétique du nââ kwényï comprend 20 lettres.
a | b | c | d | e |
g | i | j | k | m |
n | o | p | r | t |
u | v | w | x | y |
2- La phonologie
Aujourd'hui, le système phonologique du nââ kwényïï se compose de 25 consonnes et de 37 voyelles, dont 19 voyelles courtes et 18 voyelles longues.
3- La graphie
Aujourd’hui, le système phonologique du nââ kwényï comprend 36 voyelles, dont 17 courtes et 19 longues, et 26 consonnes.
Phonème | Graphème | Exemple de mot | Traduction |
Les Consonnes | |||
b | bo | deux | |
bw | bwaa | blanc | |
c | cica | papa, père | |
d | dë | canne à sucre | |
d | draa | terre | |
g | giè | hache | |
gw | gwé | tu (+ respectueux) | |
ngw | ngwè | montagne | |
j | je | eau | |
k | kakurak | écrevisse, crevette | |
kw | kwiè | vent | |
l | tèlèi | taro | |
m | maa | frégate | |
mw | mwââ | maison | |
n | nuè | cœur | |
n | nâ | mouche | |
ng | ngô | escargot | |
ny | nyii | soleil | |
p | trapiè | masser | |
pw | pwatë | mauvais | |
r | xùrù | sapin | |
t | tùù | descendre | |
tr | trebu | être assis | |
v | vané | nom | |
w | wawè | personnes, gens | |
x | xë | requin | |
y | nyayié | arriver | |
Les Voyelles | |||
a | da | volaille | |
aa | vaa | demander | |
â | mâ | banian | |
ââ | trââtrï | feu | |
ê | nê | pigeon vert | |
êê | wawekêê | vieux, personnes âgées | |
i | cipi | piquer | |
ii | nii | dire | |
ï | vï | parole | |
î | nyî | cocotier | |
îî | nîî | année | |
o | tomo | tricot rayé | |
oo | mâboo | guêpe jaune | |
ô | rokô | sur | |
ôô | ôô | tortue | |
u | ku | igname | |
uu | nuu | île | |
û | kû | trou, grotte | |
ûû | kûû | boire | |
ö | gaö | tout à l’heure | |
öö | böö | crabe | |
é | amé | chaud | |
éé | déé | tirer | |
è | vè | pied | |
ää | nää | fille de | |
à | mià | mouillé | |
àà | vàà | aller | |
ee | mee | coco sec | |
ùù | vùù | parler | |
èè | xèè ngô | chercher des escargots | |
ä | nyä | femme | |
e | de | coco germé | |
ë | kë | œuf | |
ëë | ngëë | algue | |
ù | dù | conque | |
ü | nüdù | nautou | |
üü | ngüüe | pomme kanak |
Corpus de texte
Références
Dubois, Marie-Joseph :
- 1976, Initiation à la langue de l’île des Pins, Paris, INALCO.
- 1977, Dictionnaire française-île des Pins, Paris, INALCO.
Gouraya, Eugénie & Kombouare, Floriane, 2007, Proposition d’écriture du nââ kwényïï (île des Pins), Nouméa, ADCK.
Rivierre, Jean-Claude, 1973, Phonologie comparée des dialectes de l’extrême-sud de la Nouvelle-Calédonie, Paris, SELAF.
http://lacito.vjf.cnrs.fr/archivage/languages/Kwenyii_fr.htm