Les berceuses sont souvent chantées au cours de pratiques de maternage par les grand-mères, les mères, toutes les femmes qui font partie de l’environnement de l’enfant pour l’endormir, le calmer, l’apaiser. Elles se transmettent oralement d’une génération à la suivante. Elles sont capables de conserver des caractéristiques qui lui sont propres tout en sachant assimiler des apports exogènes provenant des contacts que la société a eus au cours de son histoire avec d’autres civilisations, comme l’atteste cette berceuse qui parle de la foi de l’interprète.
Ngayécu yuréra
Gwé ya trè mô nââ nyarè
Go ga toà nyomô nâ go tre aré célo
Nyomô atrekwatrë,
Nuè ö ra é trengwèrà
Ngayécu yuréra,
Vï atrè mô nââ nyarè.
Seigneur Jésus au revoir,
Tu es plein de bonté et d’amour,
Je suis sur le point de rêver quand je suis dans le ciel
Un grand rêve
Mon coeur s’est renversé
Seigneur Jésus, au revoir,
La bonne parole et l’amour.