Berceuse, enfantine
Avant, dans une famille à la tribu d’Emma, les mamans trouvaient des astuces pour occuper leurs enfants. Elles chantaient parfois des berceuses pour endormir le petit. Et lorsque les parents allaient au champ, la grand-mère le calmait également avec cette berceuse sur la libellule.
Texte en Langue:
Kwisöö,
Kasipwara, kasitömé,
Déuré, si tömé, arigöté,
Apwatù fè, kèrèpwé
Dufää-rö, dufää-rö,
Sai nétoa kè mê anä sùù-toa tö axwè Nôôbwapoo.
Mââî saù na tö chaa nèmèrèbwa tö döxûâ Amââ, pa mwînyè pa xûûchî nää fa-nêgé rè pââü rè ri. Ri nää xô rè bwèrè xuu kêrêsöö fa-yaaru rè péépé mè è mètùsè. Nä döbwa dunyê xûûchî mwîrî fè ti nôômara, sêmwâsa rèè fa yaaru bare è ngê kêrêsöö a kwisöö.
Collecteur:
Texte recueilli par Annick Kasovimoin, chargée de mission xârâcùù - ALK.