La langue cèmuhî fait partie des 28 langues kanak parlées sur Grande Terre et les Îles Loyauté de la Nouvelle-Calédonie qui appartiennent à la famille austronésienne de la branche océanienne. Elle est principalement parlée sur le versant est de la Grande-Terre mais également dans les vallées bordant la côte est ainsi que dans quelques tribus cèmuhî de la chaîne. Elle comptait 3 300 selon le dernier recensement (ISEE, 1996). Les locuteurs cèmuhî sont répartis dans 16 tribus (cf. Rivierre 1994) comprises entre la vallée de Tipijé (frontière avec la région Hot mè Whaap) et la tribu de Hâpién (tribu frontalière avec la langue cî). On dénombre neuf tribus en bordure de côte qui sont : Ko-go-mwâ, Hê éémwâ-tuo, Tuo-Pwatèbè, Kowéi, Pwiu, Ko-céi-goo-n, Pwèèéo, Pwahêdaa et Cié. Plus à l'intérieur des terres (côte-est) et dans la chaîne (versant est et ouest) on compte au total 8 tribus qui sont : Pwèi, Tiwaé, Tiwaka, Tiunao, Pwöbéi, Pwöpwöp et Hêcaaot. Les propositions d'écriture détaillées ci-dessous ne sont présentées qu'à titre indicatif. Les travaux qui sont engagés sur le terrain par l'académicien et la chargée de mission de l'Académie des Langues Kanak, permettront d'opérer à de légers réajustements.

2400 locuteurs

A cèmuhî kè a bé céiu apuliè kè bwö mû cié pwön hê-n, ni pwööti éni pwö a Calédonie mè ni één. Tè tai pi pwö ni a cihê hê pwö cèmuhî hê lu pwö pi duaa amu cé da kè cé ölè. Tè cèhî nè tè pi ihwôn ni a pwö cèmuhî nè lé mû hââ duaa tabè cé öpé. Lè pinè nè ni a mu hê ISEE hê 1996, pi piè 3 300 gènyè- nè ibuu-hî- ni a pwö cèmuhî. Pajilu kè bwö mû céiu pwön ni mwô hwô cèmuhî (Rivierre, 1994). Gènyè tabuhî pinè ni mwô hwô mu tipijè (a pi céé hâdènii ni cèmuhî mè ni Höt mè Whaap) diè hâ-piéén (a pi céé hâdèni ni cèmuhî mè ni a pwö hî). Bwö mû paa pwön ni mwô hwô nè lé mu pé jié : é Ko-go-mwâ, Hê éémwâ-tuo, Tuo-Pwatèbè, Kowéi, Pwiu, Ko-céi-goo-n, Pwèèéo, Pwahêdaa kè Cié. E daa hê a nê a aamu kè é hê a wièmè aamu kè gènyè pine pi piè bwö mû cié pwön ni mwô hwô : é Pwèi, Tiwaé, Tiwaka, Tiunao, Pwöbéi, Pwöpwöp kè é Hêcaaot.

2400 locuteurs
2400 locuteurs

1- L'alphabet

Le cèmuhi contemporain comprend 18 lettres simples. 

a b c d e g
h i j k l m
n o p t u w

 

2- La phonologie

Aujourd'hui, le système alphabétique du cèmuhî comprend 24 voyelles, dont 12 courtes et 12 longues, et 19 consonnes.
 

3- La graphie

Aujourd'hui, le système phonologique du cèmuhî comprend 24 voyelles, dont 12 courtes et 12 longues, et 19 consonnes.

Phonème Graphème Exemple de mot Traduction
a am rire
aa taam table
â âdi monnaie kanak
ââ ehââ anguille de mer et de mangrove, à points noir et blancs
b bo chapeau
bw bwéjé sourd
c caa père, papa
d da sagaie
é lacet, piège
éé céé limites, bornes
è ècèkè de nouveau
èè èècè quitter, laisser, délaisser
ê hêgèlè se chauffer au soleil
êê wêêding siffler
g go tu
h hââ pleurer
hw hwâiu A terre, au sec
i cini griller au feu, rôtir, brûler, incendier
ii ii peau, pelures, écorces
î niimihî penser, avoir à l’esprit, se rappeler
îî hîîn danser autour
j ja poule, volaille
k kétépolè Panier en fibre de cocotier
l lééng rêver
m fourmi
mw mwâ case, maison, terroir, lignage, clan
n ventre
ng ngauli tourner, tourbillonner
ny nyebi chanter, chant
o o bambou
oo tooli trouver
ô ôdu boire
ôô hôôni maltraiter, se moquer
ö puökö cochon
öö cöö frire à la graisse
p pa guerre, troupe de guerriers
pw pwa ruisseau
t tati fouetter, frapper, flageller
u udi écailler
uu cuu souffler
û ûja canne à sucre
ûû hûûn glisser
w waawa corbeau

Bensa, Alban et Rivierre, Jean-Claude, 1982, Les Chemins de l'alliance : L'organisation sociale et ses représentations en Nouvelle-Calédonie (région de Touho - aire linguistique cèmuhî), Paris, SELAF.

Colomb, A. :

  • 1890a, La tribu de Wagap (Nouvelle-Calédonie). Ses mœurs et sa langue d'après les notes d'un missionnaire mariste, Paris, PAC.
  • 1890b, Un dictionnaire français-wagap-anglais et wagap-français, par les missionnaires maristes, Paris, PAC.

Haudricourt, André-Georges, 1968, " La langue de Gomen et la langue de Touho en Nouvelle-Calédonie", in Bulletin de la Société Linguistique de Paris, Tome 63, fasc.1, pp. 218-235.Langues kanak et Accord de Nouméa, 2000, Actes du Colloque organisé par l'Agence de Développement de la Culture Kanak dans le cadre de la Semaine de la Langue Française et de la Francophonie, vendredi 17 mars 2000, Nouméa, ADCK.
Rivierre, Jean-Claude :

  • 1972, " Les tons de la langue de Touho (Nouvelle-Calédonie) : étude diachronique ", in Bulletin de la Société Linguistique de Paris, Tome 67 N°1, pp. 301-316.
  • 1973, " La nomenclature des coquillages dans la langue de Touho ", in Journal de la Société des Océanistes, Tome 29, N°39, Paris,Musée de l'Homme, pp. 139-150.
  • 1978, Accents, tons et inversion tonale en Nouvelle-Calédonie, Paris, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, Tome 73, fasc.1.
  • 1980, La Langue de Touho. Phonologie  et grammaire du Cèmuhî (NC), Paris, SELAF.
  • 1994, Dictionnaire cèmuhî-français, Paris, SELAF.