L’antenne régionale xârâcùù de l’Académie des Langues Kanak a été inaugurée le 11 décembre 2009. Pendant cinq ans, la priorité a été donnée au système d’écriture du nââ xârâcùù, langue majoritairement parlée dans toute l'aire linguistique. Il faut savoir que depuis la traduction de la Bible et des évangiles jusqu'à nos jours, plusieurs systèmes d'écriture ont été utilisés. Il s’agit dans cet ouvrage de fixer les règles d’usage de cette langue. La valorisation de ce patrimoine linguistique et culturel passe par une écriture normalisée. Celle-ci guidera les locuteurs dans toutes leurs actions de collecte, de diffusion et de création artistique. Elle concourra aussi à sa crédibilité et surtout facilitera son apprentissage à l’école, tant par les enfants du pays que par les non locuteurs. Le présent ouvrage débute par une présentation générale du nââ xârâcùù et par un bref panorama de l’histoire de son écriture. S’en suivent une présentation des systèmes phonologiques et graphiques, ainsi qu’un certain nombre de propositions d’écriture, illustrées à travers le conte Kërù mê Ketè « l'Escargot et le Poulpe ».